Show Email
V různých Evropských městech, státech je množství migrantů, kteří zabíjí, bouří se a ničí. Maďaři nedejte se zapřáhnout EU.
"Mladá, pohledná a hlavně chytrá žena … se o stavu Evropy vyslovila velmi zřetelně …
https://rumble.com/v4st2l0-zakzan-pravda-nahlas-zen-vmna-obyvatelstva-v-evrop-cz-titulky.html
______Strojový přepis a překlad videa ______
[00:00.960 --> 00:06.920] Ahoj Maďarsko, ahoj Budapešť, ahoj Evropané a američtí přátelé.
[00:06.920 --> 00:10.040] Děkuji vám za pozvání.
[00:10.040 --> 00:15.560] Dovolte mi, abych na chvíli přeskočil formality a vrhl se rovnou na téma, které není
[00:15.560 --> 00:22.200] tak veselému, ale velmi, velmi potřebnému k diskusi.
[00:22.200 --> 00:27.560] Dovolte mi, abych vás provedl uplynulými sedmi dny v Evropě.
[00:27.560 --> 00:34.700] Tento týden byly ve Stockholmu za bílého dne ubodány tři starší ženy ve věku kolem 70 let.
[00:34.700 --> 00:37.160] na ulici.
[00:37.160 --> 00:44.620] V Londýně byli během pouhých 42 hodin pobodáni čtyři lidé.
[00:44.620 --> 00:49.720] V Paříži vyšly do ulic stovky afrických migrantů, aby se vzbouřily.
[00:49.720 --> 00:56.820] A v Brigolu, rovněž ve Francii, byl vypálen další kostel.
[00:56.820 --> 00:57.540] A to leží před vámi.
[00:57.540 --> 01:02.600] Dámy a pánové, to je jen několik událostí během několika dní v našem vysílání.
[01:02.600 --> 01:05.360] krásném kontinentu.
[01:05.360 --> 01:12.260] Ale všichni víme, že tyto incidenty už nejsou incidenty.
[01:12.260 --> 01:18.060] Jestli je něco jisté, tak to, že to víme my a ví to i naše vlády,
[01:18.060 --> 01:24.200] že existuje souvislost mezi masovou migrací a kriminalitou.
[01:24.200 --> 01:27.520] V nizozemském městě Dordrecht se nedávno stalo něco zajímavého.
[01:27.520 --> 01:33.440] Oznámili, a to je malé město v Nizozemsku, v mé vlasti, že
[01:33.440 --> 01:37.980] v tomto malém městě bude umístěno nové azylové centrum.
[01:37.980 --> 01:40.260] A co udělala obec?
[01:40.260 --> 01:46.520] Řekli, že občanům, kteří žijí v okolí tohoto centra, nabídneme 1000 dolarů.
[01:46.520 --> 01:51.960] eur, aby přijali další bezpečnostní opatření.
[01:51.960 --> 01:53.380] Naše nová realita v Evropě se skládá z častých znásilnění, pobodání, zabití a vražd.
[01:53.380 --> 01:54.380] A to je to, co se chystáme udělat.
[01:54.380 --> 01:55.380] Uděláme to.
......
[02:05.380 --> 02:06.380] Ale dovolte mi, abych si ujasnil jednu věc.
[02:06.380 --> 02:07.400] Dříve se to nestávalo.
[02:07.400 --> 02:12.440] Jedná se o nově importovaný problém.
[02:12.440 --> 02:18.760] Samuel P. Huntington to předpověděl před více než 25 lety, když napsal, cituji,
[02:18.760 --> 02:26.140] v novém světě masové migrace budou nejrozšířenější, nejdůležitější a nejnebezpečnější konflikty.
[02:26.140 --> 02:27.140] nebudou probíhat mezi státy.
[02:27.140 --> 02:35.000] společenskými třídami. Nebudou mezi bohatými a chudými. Budou mezi národy
[02:35.000 --> 02:42.600] patřícími k různým kulturním celkům. Ke kmenovým válkám a etnickým konfliktům bude docházet v rámci
[02:42.600 --> 02:52.140] civilizací. No, panečku, měl pravdu. A nejhorší na tom je, že se zdá, že jsme se jako společnost stali
[02:52.140 --> 02:59.420] lhostejní. Když další bílý chlapec nebo bílá dívka zemře rukou přistěhovalce,
[03:00.220 --> 03:07.220] můžeme zavrtět hlavou, můžeme si povzdechnout, můžeme se dokonce na minutu nebo dvě rozzlobit,
[03:07.220 -