Show Email
Tucker Carlson nakupuje v r. 2024 ruském supermarketu - dva roky po zavedení sankcí. Propaganda nám říká, že v Rusku jsou prázdné regály. Veškeré i zahraniční zboží je dostupné, včetně značek jako Snickers nebo Mars, všeho dostatek. Za nákup, který by v USA stál 400 dolarů, zaplatil jen něco přes 100 dolarů. Sankce jsou k ničemu, naopak, americká vláda inflací ničí ekonomiku a obyvatelstvo chudne - nemůže si koupit to, co lidé v Rusku.
Strojový přepis textu v příloze:
[00:00.000 --> 00:05.340] Takže dlouholetým rysem, možná nejdelším rysem propagandy studené války na Západě
[00:05.340 --> 00:07.960] byl sovětský obchod s potravinami.
[00:08.960 --> 00:14.420] Žádné výrobky, žádný výběr, nekvalitně vyrobené věci.
[00:15.080 --> 00:17.080] A nebyla to vlastně propaganda, byla to skutečnost.
[00:17.300 --> 00:19.180] A jestli chcete, můžete si ty obrázky najít na internetu.
[00:19.760 --> 00:25.940] Takže nás napadlo, že by bylo zajímavé podívat se na současný, moderní, ruský obchod s potravinami z roku 2024.
[00:25.940 --> 00:28.180] dva roky po sankcích.
[00:28.180 --> 00:29.420] A je to tady.
[00:30.000 --> 00:32.040] Dobře.
[00:32.600 --> 00:33.400] A je to tady.
[00:34.240 --> 00:40.580] Takže hádám, že tady vložíte 10 rublů a dostanete je zpátky, když vrátíte vozík.
[00:41.600 --> 00:47.240] Takže je to zadarmo, ale je tu motivace, abyste to vrátili a nenosili to jen do svého tábora pro bezdomovce.
[00:48.260 --> 00:48.660] Dobře.
[00:49.180 --> 00:52.440] Tohle je eskalátor na nákupní vozíky.
[00:52.940 --> 00:57.540] Tohle je navrženo, teď na to přicházím, kde se kolečka nehýbou.
[00:57.540 --> 00:59.960] Na eskalátoru pro vozíky s potravinami jsou zablokovaná.
[01:00.000 --> 01:02.000] Podívej, mami, žádné ruce.
[01:03.760 --> 01:06.760] Podívej, tady je to trochu jinak.
[01:06.760 --> 01:09.760] Je to jako projít Macy's a dostat se do Whole Foods.
[01:09.760 --> 01:13.520] Dobře, prošli jsme přes oddělení parfémů a dostali se do obchodu s potravinami.
[01:13.520 --> 01:16.840] Takže se pokusíme nakoupit to, co by si čtyřčlenná rodina koupila každý týden, a půjdeme
[01:16.840 --> 01:19.840] zjistíme, jaký je výběr, a podíváme se, kolik to stojí.
[01:19.840 --> 01:26.420] Rusko je proslulé svým chlebem, což je jedna z věcí, kterou dokážu docela dobře posoudit.
[01:26.420 --> 01:28.880] Nízkosacharidový životní styl Rusko nezachvátil.
[01:28.880 --> 01:29.880] Děkuji.
[01:29.880 --> 01:33.120] Díky bohu, protože, podívejte se na to.
[01:33.120 --> 01:34.120] Je to taky čerstvé.
[01:34.120 --> 01:35.120] Podívej se na to.
[01:35.120 --> 01:37.120] Ale no tak.
[01:37.120 --> 01:40.120] Jednorožec a mini mlýnky.
[01:40.120 --> 01:41.120] Dobře.
[01:41.120 --> 01:42.120] Oh.
[01:42.120 --> 01:43.120] Nějaké ruské pšeničné sušenky.
[01:43.120 --> 01:44.120] Kámo, potřebujeme kafe, ne?
[01:44.120 --> 01:49.120] Abych byl upřímný, nevím, jestli je to cukr nebo mouka, ale, uh, jdu na to.
[01:49.120 --> 01:50.120] to budu muset zkusit.
[01:50.120 --> 01:51.120] Budu to muset zkusit.
[01:51.120 --> 01:52.120] Zkusím to.
[02:02.640 --> 02:03.640] Vypadá to jako sponka, takže bychom ji měli dostat.
[02:03.640 --> 02:04.640] Je to velmi dobře vypadající balíček.
[02:04.640 --> 02:06.400] Musí to být mouka, že?
[02:06.400 --> 02:07.540] A tohle je ruské víno.
[02:07.540 --> 02:14.480] Je z Krymu, který má nejen teplovodní pupenovou základnu, ale je také zdrojem vína.
[02:14.480 --> 02:18.580] většiny hroznů pro výrobu vína v této části Ruska.
[02:18.580 --> 02:20.600] Takže je to zřejmě docela dobré.
[02:20.600 --> 02:23.660] Sýrové chlebíčky?
[02:23.660 --> 02:28.880] Vyjdete z obchodu s potravinami a máte tam žvýkačky, žiletky a bonbony.
[02:28.880 --> 02:33.460] a sladkosti. Ve skutečnosti schovávají žiletky, protože je krademe.Ale zdá se, že tohle všechno jsou
[02:33.460 --> 02:42.500] západní výrobky. Mars, Twix, Snickers, Milky Way, Bounty, Gillette, falešné kapky proti kašli,
[02:43.200 --> 02:52.420] Mentos. Přijde mi to dost nesankční, ale co já vím?Z pobaveného jsem se stal
[02:52.420 --> 02:58.360] oprávněně naštvaný. Takže jsme hádali, kolik to bude stát.Všichni tady jsou z
[02:58.360 --> 03:01.820] Spojených států nakupuje potraviny a my jsme nevěnovali pozornost nákladům, protože jsme prostě byli
[03:01.820 --> 03:06.480] dávali do vozíku to, co bychom skutečně snědli za týden. A všichni jsme přišli na zhruba
[03:06.480 --> 03:15.720] 400 dolarů, asi 400 dolarů. Tady to bylo 104 amerických dolarů.A tehdy si začnete uvědomovat, že ideologie
[03:15.720 --> 03:21.260] možná na tom nezáleží tolik, jak jste si mysleli. Korupce. Když si vezmete standard lidí.
[03:21.260 --> 03:26.960] životní úroveň a zničíte ji špínou, kriminalitou a inflací a oni doslova nemohou
[03:26.960 --> 03:28.300] koupit potraviny, které chtějí.
[03:28.360 --> 03:32.360] V tu chvíli možná nezáleží tolik na tom, co říkáte, nebo jestli jste dobrý člověk nebo ne.
[03:32.360 --> 03:36.160] špatný člověk. Ničíte životy lidí v jejich zemi. A to je to, co naši vůdci
[03:36.160 --> 03:42.260] nám udělali. A přijít do ruského obchodu s potravinami, do srdce zla, a vidět, co.
[03:42.260 --> 03:47.680] věci stojí a jak lidé žijí, vás to zradikalizuje proti našim vůdcům. Tak to cítím
[03:47.680 --> 03:51.740] stejně. Radikalizuje.Mimochodem, nic z toho si nevymýšlíme.