Show Email
Text obsahuje myšlenky Klause Schwaba a jeho plány na "Great Reset". Schwab zmiňuje inkluzivní kapitalismus, který má nahradit tradiční kapitalismus, a zdůrazňuje potřebu omezení počtu světové populace. Navrhuje deindustrializaci a digitalizaci všech oblastí života, což povede k jedné světové vládě a systému kontroly chování a myšlení obyvatel. Tyto plány byly kritizovány jako nebezpečná dezinformace.
https://www.youtube.com/watch?v=kjXa-M-TP44
(https://www.youtube.com/watch?v=kjXa-M-TP44)
--------------------------- Strojový přepis a překlad videa--------------------------------
[00:00.000 --> 00:20.200] Pokud si chcete představit budoucnost, představte si botu, která navždy dupe na lidskou tvář.
[00:20.200 --> 00:29.280] Poučení, které z této nebezpečné situace noční můry plyne, je prosté: "Nedělejte to!
[00:29.280 --> 00:33.280] nedopusťte, aby se to stalo, záleží to na vás.
[00:59.280 --> 01:06.280] Pokud si chcete představit budoucnost, představte si botu, která navždy dupe na lidskou tvář.
[01:06.280 --> 01:12.280] Ponaučení, které z této nebezpečné situace noční můry plyne, je jednoduché, ne
[01:12.280 --> 01:14.280] nedopusťte, aby se to stalo, záleží to na vás.
[01:14.280 --> 01:21.280] Pokud si chcete představit budoucnost, představte si botu, která navždy dupe na lidskou tvář.
[01:21.280 --> 01:28.280] Chcete-li mít představu o budoucnosti, představte si botu, která dupe na lidskou tvář, navždy.
[01:28.280 --> 01:35.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[01:35.280 --> 01:42.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[01:42.280 --> 01:49.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[01:49.280 --> 01:56.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[01:56.280 --> 02:03.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující na lidské tváři, navždy.
[02:03.280 --> 02:10.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující na lidské tváři, navždy.
[02:10.280 --> 02:17.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[02:17.280 --> 02:24.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[02:24.280 --> 02:31.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[02:31.280 --> 02:38.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[02:38.280 --> 02:45.280] Chcete-li si představit budoucnost, představte si botu razítkující lidskou tvář, navždy.
[02:45.280 --> 02:51.280] Zdá se, že díky Velkému resetu zažívá v těchto dnech největší slávu.
[02:51.280 --> 02:56.280] Pravděpodobně chce být někým, jako byl starozákonní prorok Mojžíš,
[02:56.280 --> 03:01.280] který vyvedl izraelský národ z egyptské okupace a přivedl ho do zaslíbené země.
[03:01.280 --> 03:08.280] Avšak zatímco Izraelci věděli, kam a proč je jejich vůdce vede směrem k písečné poušti,
[03:08.280 --> 03:11.280] většina lidí tento pocit u Klause Schwaba nemá,
[03:11.280 --> 03:16.280] protože jeho konečný cíl, konečné řešení, nevysvětluje příliš jasně.
[03:16.280 --> 03:22.280] Vzpomínáte si, kolik lidí se ptalo, kdy se konečně vrátíme k normálnímu životu?
[03:22.280 --> 03:27.280] A Klaus Schwab odpověděl: Řeknu vám to stručně, nikdy.
[03:27.280 --> 03:29.280] Život se nikdy nevrátí do normálu.
[03:29.280 --> 03:34.280] Svět, který jsme znali do prvních měsíců roku 2020, už neexistuje.
[03:34.280 --> 03:36.280] Pandemie ho změnila.
[03:36.280 --> 03:41.280] A Klaus Schwab moc dobře věděl, že svět už nebude takový, jaký býval.
[03:41.280 --> 03:46.280] Protože i když jsme se teď po pandemii zdánlivě vrátili k normálu,
[03:46.280 --> 03:48.280] podle něj by to nefungovalo.
[03:48.280 --> 03:51.280] Podle něj je třeba provést radikální změny.
[03:51.280 --> 03:55.280] Je třeba vytvořit něco jako inkluzivní kapitalismus.
[03:55.280 --> 03:57.280] Ano, slyšíte správně.
[03:57.280 --> 03:59.280] Inkluzivní kapitalismus.
[03:59.280 --> 04:05.280] Tato dvě slova nám zřejmě nic neříkají, i když vypadají velmi nenávistně.
[04:05.280 --> 04:08.280] Co se však pod tímto pojmem skrývá?
[04:08.280 --> 04:11.280] Socialismus známe velmi dobře.
[04:11.280 --> 04:16.280] Známe ho, protože fungoval několik desetiletí v zemích bývalého Sovětského svazu.
[04:16.280 --> 04:21.280] a v mnoha evropských a asijských zemích a samozřejmě i u nás.
[04:21.280 --> 04:24.280] Známe také státní kapitalismus.
[04:24.280 --> 04:28.280] Snad nejlepším příkladem státního kapitalismu je dnešní Čína.
[04:28.280 --> 04:34.280] I když vedení země tvrdí, že buduje socialismus se zvláštním čínským porozuměním,
[04:34.280 --> 04:41.280] ve skutečnosti se jedná o státní kapitalismus, který obsahuje pouze určitá čínská specifika.
[04:41.280 --> 04:45.280] A dnes již začínáme rozumět korporátnímu kapitalismu.
[04:45.280 --> 04:50.280] Předpokládá ekonomickou nadvládu několika superkorporací,
[04:50.280 --> 04:57.280] které mají pod kontrolou všechny části ekonomiky a řídí je administrativními a direktivními metodami.
[04:57.280 --> 05:02.280] Pokud si pozorně prostudujete, co o tzv. inkluzivním kapitalismu říká Klaus Schwab,
[04:57.280 --> 05:02.280] Pokud si pozorně prostudujete, co Klaus Schwab říká o tzv. inkluzivním kapitalismu,
[05:02.280 --> 05:08.280] je to v podstatě korporátní kapitalismus, ale s takovými schwabovskými specifiky.
[05:08.280 --> 05:14.280] Klaus Schwab se domnívá, že k záchraně lidstva musíme podniknout následující kroky.
[05:14.280 --> 05:17.280] Za prvé, zastavit růst populace.
[05:17.280 --> 05:23.280] Snížit počet obyvatel na optimální úroveň, tj. ideálně na jednu miliardu lidí.
[05:23.280 --> 05:28.280] Za druhé, zastavit průmysl a rozvoj a zahájit deindustrializaci.
[05:28.280 --> 05:33.280] Vytvořte takovou postindustriální společnost, virtuální svět,
[05:33.280 --> 05:39.280] ve které budou lidé místo hmotných produktů vytvářet a spotřebovávat služby.
[05:39.280 --> 05:43.280] Třetím krokem je vzdát se národní suverenity státu,
[05:43.280 --> 05:48.280] protože národní suverenita brání lidstvu v boji proti globálním výzvám.
[05:48.280 --> 05:52.280] a přenechání většiny funkcí státu globálním korporacím.
[05:52.280 --> 05:57.280] Aby to fungovalo, je nutné digitalizovat všechny oblasti života,
[05:57.280 --> 06:04.280] tedy ekonomiku, finance, státní správu, ale také osobní život občanů a vše ostatní.
[06:04.280 --> 06:09.280] Další krok, který velmi dobře vysvětluje jeho oblíbený futurolog Yuval Harari,
[06:09.280 --> 06:14.280] je přeměna člověka z homo sapiens na biorobota.
[06:14.280 --> 06:17.280] Přesněji řečeno obsluhujícího člověka.
[06:17.280 --> 06:22.280] A konečným výsledkem těchto kroků je jeden světový řád.
[06:22.280 --> 06:27.280] Klaus Schwab se netají tím, že chce nastolit jednu světovou vládu.
[06:27.280 --> 06:30.280] No a co? Líbí se vám to?
[06:30.280 --> 06:34.280] Chcete, aby světovou vládu tvořila elita čítající maximálně 1 % obyvatelstva?
[06:34.280 --> 06:41.280] a zbylých 99 by tuto světovou vládu řídilo zprostředkovaně globální korporace?
[06:42.280 --> 06:45.280] Tato populace, takzvaní obsluhující lidé,
[06:45.280 --> 06:51.280] by byli v podstatě kojenci v digitálním koncentračním táboře.
[06:51.280 --> 06:58.280] Takto je koncipován systém přísné digitální kontroly lidského chování a dokonce i kontroly myšlenek.
[06:58.280 --> 07:04.280] Pokud se obyvatelé tohoto koncentračního tábora jen trochu odchýlí od stanovených norem chování,
[07:04.280 --> 07:08.280] budou od tohoto systému odpojeni.
[07:08.280 --> 07:14.280] Mimochodem, odpojit vás mohou, i když se odchýlíte od norem myšlení.
[07:14.280 --> 07:22.280] Ostatně George Orwell to ve svém románu 1984 nazval pojmem duševní zločin.
[07:23.280 --> 07:27.280] 1984
[07:35.280 --> 07:41.280] Podle Klause Schwaba vyšší demografický růst zvyšuje riziko nové pandemie.
[07:41.280 --> 07:48.280] Klaus Schwab tedy poněkud naznačuje, jak bude pravděpodobně probíhat omezení počtu světové populace.
[07:48.280 --> 07:54.280] Schwab také mimo jiné uvedl, že pokud se bude rozšiřovat demokracie a globalizace,
[07:54.280 --> 07:57.280] logicky by nezbylo místo pro národní státy.
[07:57.280 --> 08:03.280] Podle Schwaba nelze demokracii, globalizaci a národní stát kombinovat,
[08:03.280 --> 08:06.280] protože národní stát tam nepatří.
[08:06.280 --> 08:09.280] Co kdybychom ho tedy obětovali?
[08:09.280 --> 08:13.280] Ano, to si myslí Klaus Schwab ve své knize.
[08:13.280 --> 08:19.280] Podle něj jsou demokratizace a globalizace důležitější než národní stát.
[08:19.280 --> 08:23.280] Nad touto demokratizací se také vznáší mnoho otázek,
[08:23.280 --> 08:27.280] protože celá kniha Great Reset vlastně hovoří o přesném opaku,
[08:27.280 --> 08:30.280] tedy o posílení diktatury světové elity.
[08:30.280 --> 08:35.280] a budování světového elektronického koncentračního tábora.
[08:35.280 --> 08:40.280] Myslíte si, že demokracie může fungovat v koncentračním táboře?
[08:44.280 --> 08:50.280] Klaus Schwab otevřeně přiznává, že není zastáncem národního státu a tradičních hodnot,
[08:50.280 --> 08:54.280] jako je rodina, náboženství a národní kultura.
[08:54.280 --> 08:58.280] Doslova říká, že uzamčení nás sblížilo s našimi blízkými.
[08:58.280 --> 09:01.280] a že si více vážíme lidí, které máme rádi,
[09:01.280 --> 09:03.280] zejména členy rodiny a přátele.
[09:03.280 --> 09:10.280] Podle něj je odvrácenou stranou toho, že to způsobuje zvýšení vlasteneckého a národního vědomí.
[09:11.280 --> 09:16.280] a také nárůst temných náboženských názorů a etických preferencí.
[09:16.280 --> 09:22.280] Podle něj tato nebezpečná toxická směs v nás způsobuje to nejhorší.
[09:22.280 --> 09:26.280] Klaus Schwab často mluví o velmi vznešených věcech,
[09:26.280 --> 09:33.280] jako je zelená energie, zelená ekonomika, udržitelný rozvoj a dekarbonizace hospodářství.
[09:33.280 --> 09:37.280] Za těmito krásnými, ale nepříliš jasnými pojmy se však skrývá
[09:37.280 --> 09:44.280] se skrývá to, co se v řeči Římského klubu založeného Davidem Rockefellerem nazývá deindustrializace.
[09:44.280 --> 09:48.280] Tento termín vznikl v 70. letech 20. století.
[09:48.280 --> 09:53.280] Mimochodem, mezi prvními, kdo tento termín zavedl, byl Zbigniew Brezinski,
[09:53.280 --> 09:57.280] který vymyslel termín postindustriální společnost.
[09:57.280 --> 10:02.280] V současné době se Klaus Schwab a jeho společnost rozhodli toto téma změnit.
[10:02.280 --> 10:05.280] Místo mantry o postindustriální společnosti,
[10:05.280 --> 10:09.280] zní jako mantra o postuhelné společnosti.
[10:09.280 --> 10:14.280] O tom všem svědčí skutečnost, že na konci druhého desetiletí nového tisíciletí,
[10:14.280 --> 10:17.280] římský klub ponechal svému ekonomickému fóru
[10:17.280 --> 10:22.280] dokončení a praktickou realizaci plánu na změnu světového řádu,
[10:22.280 --> 10:28.280] jak jej připravili, ale nedokončili David Rockefeller a Zbigniew Brezinski.
[10:29.280 --> 10:32.280] Elity v zákulisí, zkrátka osvícený Klaus Schwab
[10:32.280 --> 10:35.280] a přesvědčily ho, aby v jejich práci pokračoval.
[10:35.280 --> 10:39.280] Dokonce ho ani nežádá, aby vylepšil plán Římského klubu,
[10:39.280 --> 10:42.280] ale spíše aby ho začal prakticky realizovat.
[10:42.280 --> 10:45.280] Ale uskutečnit ho znamená revoluci.
[10:45.280 --> 10:52.280] A co když taková revoluce dříve či později narazí na odpor těch, které má odstranit?
[10:52.280 --> 10:55.280] I o tom přemýšlí Klaus Schwab.
[10:55.280 --> 11:00.280] V celé knize používá spoustu nových a nesrozumitelných slov.
[11:00.280 --> 11:04.280] Inkluzivní kapitalismus je v podstatě opakem kapitalismu,
[11:04.280 --> 11:08.280] protože neobsahuje pojmy jako zisk a kapitál.
[11:08.280 --> 11:12.280] Hovoříme zde o novém systému otroctví.
[11:12.280 --> 11:17.280] Za nejasné a plné lásky pojmy jako inkluzivní kapitalismus,
[11:17.280 --> 11:21.280] sociálně odpovědný kapitalismus, zelená ekonomika,
[11:21.280 --> 11:26.280] společnost všech zainteresovaných subjektů a další podobné vědecké nesmysly.
[11:26.280 --> 11:32.280] jsou skryté plány, které před téměř půl stoletím založil Římský klub.
[11:32.280 --> 11:37.280] A Klausovi Schwabovi se je podařilo dokončit takzvanou revolucí shora.
[11:38.280 --> 11:43.280] A nenechte se mýlit tím, že COVID na chvíli uvolnil místo konfliktu na Ukrajině,